前回の記事の「元気そう」で思い出した話です




jun292025-1英語


寝不足だろうが疲れてようが

「I'm good」と言っときゃいーんです



相手との関係性とかその後の話題によって、体調のことや悩み事があれば話せばよいのです。

私もそれを知らずになぜか正確な体調を答えなければと思って
「元気かというとそれほどでもないし、まあまあってつもりでSo-so」
「風邪治ったばかりでまだ完璧じゃない」などなど
よくやってました!赤面!

(実際、クラスで「まあまあはSo-so」と先生から習ったんだけど、
つまりそういうことじゃなく
そもそも挨拶に「まあまあ」と返す必要がないのよ)




「元気?」と聞かれて長文ガチレス返すアメリカ人もいる


「アメリカ人は丁寧すぎてむしろ失礼」とはラテン勢の談。




いっぽう私は基本的な会話力もありません
公式TOEIC Listening & Reading 問題集 11 [ ETS ]
公式TOEIC Listening & Reading 問題集 11 [ ETS ]




読者登録をどうぞよろしくお願いします。
↓↓↓
LINEで読者になる


いつも応援ありがとうございます
(1日1クリックでランキングサイトに票が入ります)
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
絵日記ランキング


スクリーンショット 2023-10-03 0.39.03


FullSizeRender