今回こちらから
sep062021-1
持ってきた荷物の置き場に躊躇したくらい
sep062021-2


毎日毎日死ぬかもしれないほどの大けがを負った人が担ぎ込まれるER。
大変なお仕事であります。

この処置室の棚や用具などに「トラウマ」「トラウマ」と書いてあったのでここは「外傷処置専用」の部屋だったのだなと。


6へつづく





トラウマの意味を覚えた記事
「夫の入院をきっかけに知った英単語」
sep062021-3



クリック簡単☆彡読者登録もどうぞ
(LINEで更新通知が届きます)
LINEで読者になる


いつも応援ありがとうございます
(1日1クリックでランキングサイトに票が入ります)
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング


前回の記事にコメントありがとうございました 
その光景はさん チョコモナカさん コユコユさん
私は日本でも病院の出入りの経験がほぼなかったので、興味深い経験でした。とりあえず無事に済んだからこそ言えることですが。
アメリカの医療ドラマとの違いは①もっと雑然としてる②世界は青白くない③病院着はださい… ですかねー^^;(なぜ単色でなく黄色に点々模様や水色に花柄とかなのか)