jun29202-1
いっぽう「ベランダ」といえば
jun292021-2

「ベランダ」に伴うイメージはほかに
洗濯機、そのうち粗大ごみで出す予定でとりあえず置かれた家具、古いクーラーボックス、ハトの巣、非難するとき蹴破る隣家との仕切りなど。



実はずっとベランダってゲレンデみたいに英語じゃなくて、日本でバルコニーのことそう呼んでるだけって思ってたんだけど。この前ツレ氏の趣味で見せられた古いサスペンス映画で「ベランダにどうとかこうとか」ってセリフが。
「えーベランダって言うんだ、ベランダって何!?」とツレ氏に聞いてもうやむやにされ。

調べてみた
belanda ... オランダ
ちゃうやん。

まず
ベランダはveranda だった。

ではverandaとは↓
a roofed platform along the outside of a house, level with the ground floor.
家の一階外にある、屋根があって壇になってる部分


それポーチちゃうの。(焦
縁側っつーか

てか
たとえ下唇噛んでヴェランダァァァ!!と正しく発音したところで、2階とかそれ以上の階についてるあの大きい出窓スペースのことはベランダとは言わないんだね。そーかそーか。

じゃ、balconyは↓
a platform enclosed by a wall or balustrade on the outside of a building, with access from an upper-floor window or door.
建物の外にある壁や手すりで囲まれたプラットフォームで、2階以上の窓やドアから入る


ああそれだわまさに。「ベランダ」だと思ってたもの

以上Googleで検索


というわけで、わたくし、
以後ベランダでのうて「バルコニー」と呼ぶことにいたします!
ありがとうございます!


日本語のサイトで検索してみると
げっ
「テラス」まで出てきた!もう知らん。
ていうか記事の中で「厳密にいうとベランダとは~」とか書かれてるけどそれ違ってるからな。
「日本の」建築業界用英語は世界で通じません。



遊びに来た近所の子供たちがベランダに上がる話、最初から見てみる?(あっバルコニーね
「全然別クチの近隣事案1」
jun2920213

その2
jun292021-4

その3
jun292021-5

その4
jun292021-6

この続きも記事の中からリンクできるようになってるよ



クリック簡単☆彡読者登録もどうぞ
LINEで読者になる

いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

リアルタイム一言日記
今日は一日ツレ氏の会社の事務所に詰めており。時々振られる簡単なお仕事の合間にブログ書いとりました。意外にはかどる。。