流れ的に「健康食品の罠」のおまけ記事

「往年の」「B級ホラー映画の巨匠」みたいな人。誰か忘れちゃった。
確かじゃないけど、撮影されたのは世間でスーパーフードともてはやされるよりもだいぶ前じゃないかな。
映像の中ではブロッコリーと一緒に炊いていた。
それを真似して作ってみたらワタシもツレ氏も気に入ったというわけ。
(初めの頃は腹痛起きなかった)

今や一般的な食べ物になって、どうも「キヌア」(キを強く)という呼び方が優勢の模様。
でもツレ氏は映画監督が紹介した時の発音「キノア」(ノを強く)を譲れない。
(アルファベット表記はQuinoa)
ガールズにも「キヌア」と言うよ、と言われ「本当はキノアなのに」と憤慨。
ひょっとしたら監督が勘違いしてたのかもしんないのでホントもウソもないんだが。
まあワタシもどっちでもいいんだけどツレ氏との暮らしでずっと「キノア」で来たので、じゃあそれで( ̄▽ ̄;)
いろんなことがどうでもよくない人

「中国か月か」(2018年2月17日)
いつも応援ありがとうございます。
「どっちでもいいじゃない!」
にほんブログ村
「絶対にキノアだ~~!」
絵日記ランキング

コメント
コメント一覧 (11)
だから正確な呼び名は不明だからどうしても使われているものに偏りが出ますよね。
キヌアはサポニンが多くて赤血球が破壊されるので水洗いしますが
完全に落ちているのでしょうか?
アメリカでは除去しているのものが売られているんですか本当なのかな〜?
カイエ
が
しました
カイエ
が
しました
はじめまして。
高橋と申します。
突然の投稿失礼します。
私の本業はデジタルコンテンツプロデュースを軸に
飲食の経営や映画プロデューサー、
最近は電子書籍のプロデュースをしています
現在は「絵日記」をテーマを出版活動を視野に入れ活動しており
カイエ様のブログの「蓼食う虫もテキサス」に辿り着きました。
カイエ様のブログを
記事を読ませて頂き結婚なさってアメリカで暮らしているんですね。
文化の違いなどを面白く漫画になさっていて興味をもちました!
カイエ様にご相談ですが
今、クオリティの
高いブロガーさんに
電子書籍出版の依頼をさせて頂いております。
もし、可能でしたらカイエ様のブログを基に
電子書籍として出版させて頂きませんか?
こちら出版費用は一切頂きません。
無料で出版させて頂いていますけど
一切の妥協などせず表紙やタイトルに
力を入れておりそのお陰様でクライアント様から
「表紙のクオリティが高い!」
「これ無料で大丈夫ですか!?」
と言った嬉しい声を頂いております。
サンプル
https://amzn.to/2YDBb0i
https://amzn.to/2TSy6H3
https://amzn.to/2uHpUhL
下記のリンクに詳細が記載しておりますので
ご検討して頂ければと思います。
メールアドレス
etube.kindle@outlook.jp
あなたの眠っているブログ活用しませんか?
https://bit.ly/2UNBpzN
カイエ
が
しました
キヌアとても 興味深く読んでます
はじめて 知ったわけで…💦
穀物アレルギー的なのでしょうかね~~
植物アレルギーって
けっこう あって どうやっても
逃れられないわけで
わたしも いつ 発症しても おかしくないだろうなって ドキドキしています
対策も 考えなくてはとかおもっても
なんだかねぇ~とか うーん
ところで ツレさんは
なんだか わたしの彼に とても性格が
似ている気がしてならないのです😁
カイエ
が
しました
「キノアに近い」!ツレ氏に軍配か!?w
…でも、新しい言葉って結局多数が使う方で定着しますもんね(^^;)
サポニンて洗ったくらいで取れるんですかね。体に合っていれば健康増進効果が期待できそうなのに残念です。まあ大豆とコーヒーが大丈夫なうちはワタシは生きていけます!(笑)
カイエ
が
しました
なるほど(≧▽≦)
…ワタシはキアヌ・リーブスのほうが思い出すのに時間かかります(-_-)
カイエ
が
しました
食物アレルギーは病院で徹底的に検査をしない限りは、普通は食べるまで分からないですよね。でも分かる前から心配しても仕方ないので、いろんなものをバランスよく食べましょう!
あら。彼氏さん、ツレ氏と似てますが。
えーと。いろいろお察しします(;・∀・) お互い頑張りましょうw
カイエ
が
しました
うちの夫はキヌアがアメリカで流行る随分前から学生の頃にキヌアを大学の授業で習ったらしく、私が日本風にキノアと言ったり、ノにアクセント置くと、いちいち訂正してきてまじでうざいです。ネットで調べたら大体の人がキノアの正しい発音とか言うビデオ挙げていて、ほぼみなさん KIN-WAと言っていました。(キにアクセント)
そして夫にほらな、みたいな顔されてめっちゃムカつきました!懐かしい思い出です。今では私も KIn-wa発音に落ち着いたのですが、ひっさびさに当時を思い出して、また夫にちょっとイラっとしました。
カイエ
が
しました
あれ?そうかー「キンワ」みたいな、キにアクセントなんですね~~( ̄▽ ̄;)
じゃあ…スーパーで探すときがあったら気をつけよう!
ワタシが最初に腹痛をおぼえた頃はネットで探してもなかなか情報なくて。今回の記事で発音から同じ症状の情報までたくさん反響いただけて楽しかったです(^^)/
カイエ
が
しました
いえいえ!面白かったです~。まあどっちでもいいですよね、定着した多数派に合わせとけばいーんじゃないかと。
ツレ氏、もしも日本人だったら絶対「全然〇〇(肯定文)は日本語じゃない、ら抜き言葉は国語の乱れだ」とか言い出すタイプ。うざいですwww
カイエ
が
しました