蓼食う虫もテキサス

ワタシ主婦カイエ。夫ツレ氏、ペットねこちゃん。愛と白目とカルチャーショックのテキサス暮らし

タグ:日本語

ツレ氏がやるのを見ても気持ちが悪いスマン。たぶん「カゲマン」あたりだなところで切手は英語でスタンプ(Stamp)というが、じゃハンコはどーなのかと。ツレ氏は「会社のスタンプ押しといて」と言う時はPut a company's stamp.というのでスタンプもスタンプなんだな。じゃあ ... 続きを読む


F2817F34-18E0-43C7-BC16-22698128CDED
ツレ氏がやるのを見ても気持ちが悪いスマン。

65E6DB57-BE09-4193-B6EB-BC45DDF8F6CC


E67F3D6A-727A-4E88-B5A3-F52E3714C78A


C2F5FA57-0F6A-46FA-9414-6421C82B3F37

たぶん「カゲマン」あたりだな


ところで切手は英語でスタンプ(Stamp)というが、じゃハンコはどーなのかと。

ツレ氏は「会社のスタンプ押しといて」と言う時は
Put a company's stamp.
というのでスタンプもスタンプなんだな。

じゃあ切手にスタンプが押されてたらどうするのか。
消印のスタンプはポストマーク(Postmark)というらしい。

知らなかった。
最近の郵便物で切手にハンコ押されてるのがまず見てないような気がする。
そもそも切手の貼ってある郵便物がほとんどないな。

とにかくハンコの「スタンプ」のイメージが強いと「え?切手もスタンプなの?え?」ってなる。でもなんとなく意味がごっちゃにならない程度にスレスレで違う言い方があるんだね。

ちなみに郵便局へ使いに行くと会計の最後にかならず決まり文句的に「今日は切手を買いますか?」と聞かれるんだがササっと言われるのではじめは何言ってるか分からず何度も聞き返したもんさ。
向こうも「えっ聞き返されるような質問コレ?」ってなるよなー(^^;)
(スーパーのレジで「今日は必要なものは全部そろいましたか」の質問もはじめ慌てたなぁ…んでそろわなくてもハイって言ってるめんどくさいから)


角度で変わる印刷でできたティラノサウルスの切手買った話

フレームに入れて飾るために2枚買ったのにまだ飾ってない。飾りたい。

和製英語の話




和製英語で思い出したんだけど
ちょうど「アンナ隊員日記」のやまなんさんもこんな記事を
 
 


「ボリューミー」は「ボリュームナス」または「too much」
「マント」は「ケープ」らしいよ。へぇーへぇーへぇー



いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング


日本人同士のLINE リンクなし。リンク無効。みたいな意味になっちゃう英語だと。おそるべしジャパンぐりっしゅ。じゃあ「リンクフリー」を英語で言いたい時はなんて言うのか。「No permission is required to link our website」↑ググった。「私たちのウェブサイトにリンク ... 続きを読む

日本人同士のLINE
FB31CD5F-593A-41F6-9964-7E38DE912FD3



99EF1CD1-C361-42B1-8CC5-420958EECF09



01542AF7-B4D2-4F9F-8F26-E0206F479F9A
 


7467FE6F-7FED-4EBE-BD5B-1621D00A3B11



9DA7BC23-2FFF-4E00-9B42-020996D83392

リンクなし。リンク無効。みたいな意味になっちゃう英語だと。

472B8151-213D-4C05-A830-5BFEB7D31654



8440A3FC-34C3-4F53-8CFA-4FC45FAEB6DA


おそるべしジャパンぐりっしゅ。

じゃあ「リンクフリー」を英語で言いたい時はなんて言うのか。

「No permission is required to link our website」
↑ググった。

「私たちのウェブサイトにリンクをつけるための許可は必要ありません」
長い。一言で分かる英語はないのかな。


リンクご自由に!
リンクタダ!
ザッツ「リンクフリー」
便利!


こういう外国語を勝手にアレンジして(とか勘違いして)使うのって、他の言語でもあるのかな。

日本人が関与してないアジアンフュージョンのレストランがよく日本語の変な名前付けてるけど。

そういえば鉄板焼きのことをヒバチグリルと言ってるような。
火鉢でチャーハンやステーキ焼きませんから。

(そういえば鉄板の上で芸を見せながらステーキ焼くレストランはなぜか日本食レストランとして広く認知されている。…ベニハナのせいだな…)



忖度という単語を知ったのは2017年の帰省中だった。
396543cf
「みんな使いすぎだから」

すぐ廃れると思ったけど定着して普通に聞かれる単語になったね。
2018年ころ耳についたのは「ほぼほぼ」だったかなー。


こういう単語はすぐ覚える
27134c06-s
「6年後、アメリカ小学生の質問」


↑のエピソードの6年前の子供たちの質問(1990年代)
d4b602ec
「アメリカ小学生から質問」

謎のマウントをしたがる子も。



いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング


レッスン終わり近く子供たちのうわさ上ではコロナはもう自分らの中で流行ってるってことで確定らしい。いや、実際問題米国内ではインフルエンザの流行も毎年深刻だし本当のところどうなってるのか分からない。末っ子も時々乱入↑今月でスタートから半年…ワタクシの力不足に ... 続きを読む


B970A18A-A038-4585-800F-2DBC98CE1A53
レッスン終わり近く


55EBE429-91E0-42FA-8E2D-2167994C969E



9D59A739-39FB-40CA-B254-AB750F022829



9F3D88B0-8518-4778-B9B5-A17011FEDAAE



51E301E5-2530-42B1-98DD-BB8BC0143A92

子供たちのうわさ上ではコロナはもう自分らの中で流行ってるってことで確定らしい。

いや、実際問題米国内ではインフルエンザの流行も毎年深刻だし本当のところどうなってるのか分からない。

B7909B26-E02B-44D0-B369-919C7180A80C
末っ子も時々乱入↑
今月でスタートから半年…ワタクシの力不足によりあっという間に制御不能。
ここ数回はママさんがこの時間家を空けてて(おじいちゃんおばあちゃんが泊まりに来てる)
あまりにふざけがひどくなるとおばあちゃまから何度かたしなめられたくらいにして。

まあ
「ちょっとー!」「ダメー」「静かにー」という生の日本語に触れるいい機会か。
1時間のレッスンで軽く声枯れた_| ̄|○

CD386BE1-83DD-4ED7-B4C4-F281B024F9E4



FD472414-3BB8-4532-BB40-9EF630A18CF8

毎年全米で数万単位で死者が出ている病気だから。
先生も「もらいゲロ」じゃなくて元々具合悪かったのかも。



コロナの可能性だってゼロじゃないよね。

毎日何十本というアジアからのフライトが全米で発着してるわけだし。

呼吸器系の他に消化器系もやられるんだっけ?


本当に…特に日本では暮らしに影響も出ている様子が聞こえてくるし、早く収束に向かうといいです。

こうなってくるとむしろ…かるーくウイルスに当たって免疫を付けたい。



本気で日本語習得を目指してる子たちじゃないから興味と楽しさで引っ張るの難しい
d0dc0297-s
「日本語家庭教師 数え方難しすぎ」



でもこのイベント↓がきっかけで人見知り的な緊張がほぐれたみたいだ
(ナメられてるとも言う)
7e6bfb38-s
「日本語を習う子供たちと節分 そして今年はスパム恵方巻」





いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング
 


ヨーロッパから越してきたファミリー宅の小学生に日本語を教えに行っている。「今日は2月3日、節分です」先週から練習してる「おにはそと」を歌い、子供たちにもお面を作らせて豆まきをする、というフルコースの節分の催しを思いついた。「お面を作る間、ワタシは日本語だけ ... 続きを読む

ヨーロッパから越してきたファミリー宅の小学生に日本語を教えに行っている。

「今日は2月3日、節分です」
BDB5BA4F-BCF9-45C0-98E6-CF05FC4B018E

先週から練習してる「おにはそと」を歌い、子供たちにもお面を作らせて豆まきをする、というフルコースの節分の催しを思いついた。
「お面を作る間、ワタシは日本語だけ話して説明するね」というルールにして。
子供たちは工作を楽しんでくれた。

そして豆はピーナツを用意。
ワタシが鬼役の豆まき、子供たち大興奮。

36D0A044-8F02-41A7-901E-A82DCFC49B34
 
鋭いスナップの効いた豆が容赦なく当たった。そ、そんな本気出せとは…


帰り際に記念撮影。
なんかこういうシュールなホラー映画ありそう。
2AD60FFF-8D4E-41C9-AE4C-853E064E985B
青鬼の子、もう数ヶ月で身長越されそうだけどまだ8歳。


そして今夜は恵方巻を作ると決めていた。
メイン具材は1年に1回くらい食べたくなるスパムにしてみよう。
42605658-6529-48F8-A32C-1E2CFB94DF5D


海苔巻きの巻き方。
海苔の上に手前1㎝くらい、奥3㎝くらい空けて酢めしを敷く。
前から3分の1くらいのところから好みの具を並べる。
今年はキュウリ、スパム、卵焼き、茶色いのは甘辛くしたピーカンナッツ(クルミの代わり)
3BB16657-CFC3-48E9-B49C-741DC3BF4205

そして手前から具を押さえつつ巻いていく…



あれ?
69E4A1A7-B59D-41F5-B4D7-947A3FC2B0B1
ワタシがやると中心に来ません。


太巻き2本できた。
縁起を担いで切らない方が一本食い用。
切った方は写真用。
55520C39-5B8C-4518-B5E0-410961D969B8

今年の恵方 西南西を向いて無言で一本食い。
ツレ氏とワタシの健康と心の平安を祈願した。
毎年同じ祈願してる。
(ツレ氏の夕食は昨日の残り物。海苔巻きも興味なさそう)
2本とも食べ切り今年もまたひとつ行事が納められた気分に満足。


「子供たちの記憶に残るような節分をしよう」と思いついた今日の日本語クラスの計画だったが、フルコースの節分を楽しんだのはワタクシのほうだった。
ありがたいことである。




今日の話はこのお宅↓
中身はまだ幼児と少年の中間くらいなのにすごい勢いで背が伸びる長男くん。
でもほんとかわいい。
c5198777
「日本語家庭教師のはなし」



これが大いなる誤解だったことを思い知る話↓
68015641-s
「日本語家庭教師  数え方難しすぎ」




いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング


今まで「日本語は難しそう」っていう人にはこう言っていた。ひらがなカタカナ漢字3種類の文字使いこなすとかどんな芸当?それにくらべれば会話なんて全然、ってね。生徒は小学生兄弟ぴき、ひき、びき…ぽん、ほん、ぼん…(-_-)直し魔と化してる自分もイヤ。ひとりふたりとか ... 続きを読む

今まで「日本語は難しそう」っていう人にはこう言っていた。

イラスト444
ひらがなカタカナ漢字3種類の文字使いこなすとかどんな芸当?
それにくらべれば会話なんて全然、ってね。

イラスト445
生徒は小学生兄弟


イラスト447
ぴき、ひき、びき…


イラスト447-1
ぽん、ほん、ぼん…(-_-)


イラスト446
直し魔と化してる自分もイヤ。

ひとりふたりとか
「し」って言ったり「よん」って言ったり
1台2台…1冊2冊…1個2個…1羽2羽…

なにそれ。
教わるほう「は?」ってなるじゃんどうしてくれんの。

複数形のsどころじゃなかった。

数関係は簡単な名詞と動詞をもっとおぼえてから徐々にやろうってことで
数助詞関連は当分やめだ!(文章に自然と潜り込ませる程度でやっていく)

いや
なんかさ
べつにさ
「さんひき」とか「はちひき」って言ったっていいかなとも思うんだけど。
今はただ自由に表現できる楽しさを感じてくれたらいいかなとも思うんだけど。
だけど
ワタシたちが小さい頃に聞いて話して、時々直されながら自然とおぼえたように、そこを妥協しちゃうと後で直す方が大変かなって思ったり。
でも
「後」なんて。彼らが大きくなって本格的に日本語を学ぶ時なんて、くるかもしんないし、こないかもしんないのにね。

葛藤渦巻くぅーー

外国語の男性女性中性名詞とか前置詞とか活用とか「死ぬほど難しいムリ」と思ってたけど
結局こういうことね。
小さい時からしぜーんと聞き慣れて、言い慣れて覚えただけよね。
日本語も同じように難しンだわスミマセン…

この子たちが「遊び半分で楽しくやってたら話せるようになった」っていうのを理想にして頑張る。


(過去記事)
520e0b84-s
「日本語家庭教師のはなし」



いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

更新通知が届く読者登録もぜひどうぞ☆彡



 

カイエはヨーロッパ出身のファミリーのお宅へ日本語の家庭教師に行っている。さらに演出として 「どうぞお大事に」先日の日本人ハロウィンパーティでし損ねた黒いマニキュア当日になるといつも時間が無いので「今度こそ」と思い前夜から塗っておいた。手書きの歌詞(ウチ、 ... 続きを読む

カイエはヨーロッパ出身のファミリーのお宅へ日本語の家庭教師に行っている。

イラスト343

さらに演出として

イラスト344



イラスト345



イラスト342
 

「どうぞお大事に」




先日の日本人ハロウィンパーティでし損ねた黒いマニキュア
当日になるといつも時間が無いので「今度こそ」と思い前夜から塗っておいた。
写真968

手書きの歌詞(ウチ、いろんな不具合のため現在ワープロ→プリントアウトができない)
写真969

ツレ氏
「来週のカテキョでやったらいいじゃない」


めっちゃ興ざめだけどそうするわ。


体調不良って突然起こるから。無理せずゆっくり休んでほしいよ。
ワタシも休みになるとほんとはちょっと嬉しいよ。



(過去記事)小学生相手ですし脳殺系男装はやめときます
4db5b360
「誰かこのお兄の名前おしえて」



行く予定だったのはこのお宅
c5c654f5-s
「日本語家庭教師のはなし」



いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

思いつきやすい英語で言ってもらってから日本語に誘導しようとした。小声で話し込んでいる。このファミリーは去年まで日本語を使う環境に住んでいそうだ。でもボクちゃんたちは使えていたはずの日本語もほとんど忘れかかっている…。「そっか!好きな物がたくさんあるのはい ... 続きを読む


イラスト188
思いつきやすい英語で言ってもらってから日本語に誘導しようとした。


イラスト189



イラスト190



イラスト191



イラスト192

小声で話し込んでいる。

イラスト193 (1)

このファミリーは去年まで日本語を使う環境に住んでいそうだ。
でもボクちゃんたちは使えていたはずの日本語もほとんど忘れかかっている…。

イラスト194

「そっか!好きな物がたくさんあるのはいいことだぞう~」
とフォローしてちょっと質問の仕方を変えた。(けど盛り上がりには欠けた…)

シャイな性格もあるんだけど、小3で身長がもうワタシと頭一つくらいしか違わないくらいなのにしっとりとママに甘えるしぐさとか、まだまだ可愛い。

シャイな子の気持ちを削がないように盛り上げるのって難しいなあ。
今度は簡単なすごろくみたいなゲームを取り入れてみよっか。

イラスト195 (1)

この教育熱心なママさん。何気なく言った日本語も全部漏らさず聞き取られてるかもしれない。
気を引き締めていきます!



(過去記事)ベビーシッターに行った話
8d421308-s
「ハーフのベビーも〇〇と言う」(2018年9月28日)


要求が通らないと分かった赤ちゃんの取った行動は…?
ef128670
「キレた?2歳児の分別」(2018年10月8日)




いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

「しゃらくせえ」=洒落くさい=分不相応な、生意気な、キザな英語聞き取れないから「You know」ばっかり耳に付く母は英検準2級。一応場所と相手を選んでるつもりなんすけど。礼を欠いていたらメンゴメンゴねー。「~みたいな」「ていうかー」「~じゃん?」「まじか」に相当 ... 続きを読む
「しゃらくせえ」=洒落くさい=分不相応な、生意気な、キザな
youknow1-1



youknow1-2
英語聞き取れないから「You know」ばっかり耳に付く


youknow1-3
母は英検準2級。


youknow1-4
一応場所と相手を選んでるつもりなんすけど。礼を欠いていたらメンゴメンゴねー。


youknow1-5
「~みたいな」「ていうかー」「~じゃん?」「まじか」に相当する表現は結局沈黙が怖い症候群患者のワタシにはもってこいの便利な表現であった…。
もちろんお堅い場所では使わないよ!

相変わらず会話全然ダメなのにこのしゃらくせえ表現を多用するのは「英語に自信がないけど探り探り相手の相槌を求めながら間を埋めたい」という心理の表れなんだね!

「~じゃん」「~てかんじ?」は you know
「でしょ?」は right?
「ていうか」は I mean
「てかさぁ、」は You know what?
「みたいな」は like a
「まあそんなかんじ」は kind of, sort of
「まじすか」は Seriously?
「まじか」は Really. (←上げずに下げて言う)
「~なんだぞわかってんのか!」は ~, OK!?(ツレ氏と口げんかでよく使う)
「わっかる」は I know right?
「ナイわー」「うそーん」は Noooo!
ああ便利。
カイエの会話の程度が知れますね日本語も英語も…( ̄▽ ̄;)

英会話クラスで「若者がやたら使う表現は~」という話題の時これらが軒並み挙がり思わず机に突っ伏した。もちろん「いや、あのね、便利なのよ!!」と懸命に訴えたのだった。。

youknow1-6
ヘンな子供だ。

ついでに
最近の「全然」と「適当」の使い方にも自分なりのガイドライン(笑)を設けており
「全然(肯定文)」は基本使わず。それでもわざと書くときは「ゼンゼン」と。
「適当」はザツに扱うという意味で使う時は「テキトー」と表記している。
 
へんくつな人間である。

いつも応援ありがとうございます
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

      猫も杓子も!そろそろ食傷気味だ!w すでに2017年流行語大賞候補の貫禄。 なんか…もう来年は誰も使わないかもしれない、べつに憶えなくてもいい単語かな~。。なんて。 いつも応援ありがとうございます。 にほ ... 続きを読む

sontaku1-1
 


sontaku1-2
 


sontaku1-3
 


sontaku1-4
猫も杓子も!そろそろ食傷気味だ!w

すでに2017年流行語大賞候補の貫禄。
なんか…もう来年は誰も使わないかもしれない、べつに憶えなくてもいい単語かな~。。なんて。


いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキング

カイエと夫ツレ氏の「無残なバケーションを報告する」始まりはこちら リゾート地で1泊した後自宅に戻ったカイエ     すると突然     Una cagadita. (ウナ カハディタ さっき調べた ... 続きを読む

カイエと夫ツレ氏の「無残なバケーションを報告する」始まりはこちら

リゾート地で1泊した後自宅に戻ったカイエ

vacation20166-1
 


vacation20166-2
 

すると突然
vacation20166-3
 


vacation20166-4



vacation20166-5



vacation20166-6



vacation20166-7



vacation20166-8
 
Una cagadita. (ウナ カハディタ さっき調べたらcagaditaはうんち、みたいな優しい言葉じゃなくて悪いほうのニュアンスだった。)

vacation20166-10

幼児か。


偶然似てる発音が多い日本語とスペイン語の意味のギャップの話題でしばらく盛り上がった。

vacation20166-11



vacation20166-9
 
この時も「ちょっと待って今なんて!?」と話に割りこんで意味を聞いたが…忘れてしまった。


後日ブログに書きたくてメンバーにグループメールで「だめだこりゃ」の音声付きで聞いたらやっぱり爆笑されたのち

Dame la correa. 英語で Give me the belt. (罰として)ベルトで僕をぶって。

Dame la colita. 英語でGive me a ride. (車で)乗せてって。
 
の2説が浮上。
でも1番目は言った本人も「あの場所で言ったわけがないな~思い出せないわ~」とのことでした。残念w

「Dame(ダメ)」はスペイン語で「give me」なのね。へぇー


では
くれぐれも
スペイン語圏へ旅行の際は、でかい声で「お腹が空いたー」と言わないようにお気を付けください。
えっ!?って周りが振り返るほど汚い言葉にそっくりなのです!! ( ̄▽ ̄;)


無残なバケーションを報告する 最終回へつづく


いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキングへ
 

アメリカ人の食生活のことでちょっと(前)のつづきスーパーのセルフレジにて数日前のこと。このスーパーには日本のカレールウも売っている。心の中→『ちょっと待てカレーが難しいなら何が簡単なんだ(汗』と思いとっさに口から出てしまったが失礼だっただろうか。ごめんよ ... 続きを読む
アメリカ人の食生活のことでちょっと(前)のつづき


スーパーのセルフレジにて数日前のこと。

americanfood2-1
このスーパーには日本のカレールウも売っている。


americanfood2-2



americanfood2-3

心の中→『ちょっと待てカレーが難しいなら何が簡単なんだ(汗』
と思いとっさに口から出てしまったが失礼だっただろうか。ごめんよバイト君。

でもカレーライスは「ウマくて簡単料理」の代名詞だよね?いやもちろん「みじん切りの玉ねぎをあめ色になるまでじっくり炒めて~」とかそういうんじゃなくて。(そんな作り方が箱に書いてあったらアメリカじゃ誰も買わないだろう)


americanfood2-4


「切る」のがそんなに、そんなに苦行なのか!?
野菜を数種切らねばならないメニューは「難しい料理」認定されるのか…
いったいぜんたいアメリカのお母さん、お父さんたちは毎日家族に何を出しているんだろう。

ともかく彼との会話でに前回書いた「このポテト切ったの!?」を久々に思い出したのであった。。



americanfood2-5
 ハウスとかの白いシチューのことらしい。

カレー談義はどこへ。談義ってほどじゃないけど。材料もほぼ一緒。(ということはこちらもお母さんなかなか作ってくれないね。日本なら小学生男子でもやらせればできるよ?自分で作れば?)

 
いろいろ話を聞いてみたいのは山々なのだがそのバイト君はセルフレジのヘルパー。ごちゃごちゃ私語をしてたら他のお客さんが困るので早々に引き上げた。またそのうち顔を合わすこともあるだろう。


ちなみにもちろん、日本のアニメ大好きとのこと。(若い子たちの日本への興味の入り口は大抵そこ。)
でもハイスクールの選択授業で習ったくらいであそこまで話せるようになるなんて驚きだゼ。。 
 

 
前・後の2回で終わらそうと思ってましたが次回へつづく~(^^;

いつも応援ありがとうございます。
にほんブログ村 漫画ブログ コミックエッセイへ
にほんブログ村

絵日記ランキングへ